Anda
tentu sudah biasa mendengar istilah bahasa baku. Kata baku telah terdapat dalam
kamus Melayu lebih kurang setengah abad yang lalu. Walau bagaimanapun, istilah
tersebut menjadi popular apabila kerajaan memutuskan pengajaran dan penggunaan
sebutan baku yang berasaskan keselarasan ejaan dengan sebutan pada tahun 1988,
bersempena dengan pelaksanaan Kurikulum Bersepadu. Pada permulaan istilah itu
dipopularkan, timbul salah faham pada sesetengah orang. Adakalanya kata itu
ditaip atau dicetak sebagai beku oleh jurutaip atau pengatur huruf. Maka
timbullah makna yang negatif dan
bertentangan dengan makna asalnya apabila bahasa baku dicetak sebagai bahasa
beku!.
Apakah
sebenarnya bahasa baku? Perkataan baku sebenarnya berasal daripada bahasa Jawa.
Menurut kamus, baku bermaksud ‘yang menjadi pokok, yang sebenarnya’, ‘yang
digunakan sebagi ukuran’. Jadi bahasa baku dapatlah dikatakan sebagai bentuk
bahasa yang benar. Di samping itu, bahasa baku digunakan juga sebagai ukuran dalam
hal penggunaan bahasa.
Bahasa
baku ialah bahasa yang berlandaskan aturan atau sistem tertentu dalam
penggunaannya, baik daripada segi sebutan, ejaan, kosa kata, tatabahasa mahupun
laras bahasa. Semua bahasa bagi bangsa yang bertamadun memiliki bentuk bahasa
yang baku, tentu dengan istilah dalam bahasa masing-masing.
No comments:
Post a Comment